Пакистан Ислам Республикасы дүйнөлүк картадан 1947 -жылы Британиялык Индиянын аймагы бөлүнгөндөн кийин пайда болгон. Аянты боюнча абдан кичинекей мамлекетти 200 миллиондон ашуун адам алардын үйү деп эсептейт жана бул дүйнө өлкөлөрүнүн арасындагы алтынчы көрсөткүч. Британиянын колониялык өткөнү Ислам Республикасынын тарыхында жана улуттук урду тилинен тышкары, Пакистандын мамлекеттик тилинде да өз изин калтырды, англис тили.
Кээ бир статистика жана фактылар
- Урду мамлекеттик статусуна карабастан, пакистандыктардын 8% дан азы аны жергиликтүү эл деп эсептешет.
- Өлкөдө улуттук тилдердин жана диалектилердин таралышынын ичинен биринчи орунду панджаби ээлейт. Тургундардын дээрлик 45% аны дайыма сүйлөйт. Экинчи орун пушту тилинде - 15,5%.
- Пакистандын мамлекеттик тили урду 13 -кылымда пайда болгон жана хинди тили менен байланыштуу. Ал индоевропалык топко кирет. Кошуна Индияда сүйлөгөн урду өзүнүн 22 расмий тилинин статусуна ээ. Индияда 50 миллионго чейин адам сүйлөйт.
Урду: тарыхы жана өзгөчөлүктөрү
"Урду" аты "ордо" сөзүнө байланыштуу жана "армия" же "армия" дегенди билдирет. Анын тамыры моголдордун доорунан бери перс, араб жана түрк лексикасын, ал тургай санскритти сиңирген индус диалектинде.
Урду хинди тилине окшош жана укуктук айырмачылыктар диний аспект демаркацияга таасир эткен 1881 -жылга чейин пайда болгон эмес. Хинди тилин индуизмди жактагандар, ал эми урду мусулмандар сүйлөй башташты. Биринчиси жазуу үчүн Деванагарини, экинчиси араб алфавитин колдонууну артык көрүшкөн.
Баса, Пакистандын экинчи мамлекеттик тили заманбап урду тилине олуттуу таасирин тийгизди жана англис тилинен көптөгөн карыздар пайда болду.
Дүйнөдө болжол менен 60 миллион киши урду тилин өз эне тили катары эсептейт же алардын көбү Индияда жашашат. Пакистанда бул тил милдеттүү мектеп предмети болуп саналат жана расмий органдар менен административдик мекемелер тарабынан колдонулат.
Ислам калкынын чоң бөлүгүнүн тили катары урду тилинин дүйнөлүк мааниси абдан жогору. Муну дүйнө жүзүндөгү мусулмандар үчүн зыярат кылуучу ыйык жерлер болгон Мекке жана Мединадагы белгилердин көбүнүн Пакистандын мамлекеттик тилинде кайталанышы тастыктайт.
Туристтик ноталар
Англис тилинин мамлекеттик статусуна байланыштуу, туристтер, адатта, Пакистанда байланышта көйгөйлөргө туш болушпайт. Бардык карталар, ресторандын менюсу, жол кыймылынын схемалары жана коомдук транспорттун аялдамалары англис тилине которулган. Ал таксисттерге, официанттарга, мейманкананын жумушчуларына жана өлкөдөгү карапайым адамдардын басымдуу бөлүгүнө таандык.